пятница, 28 ноября 2014 г.

Заполнение коносамента

Данная статья посвящена тому, как грамотно заполнить коносамент. Существует инструкция, которая рассказывает о том, какие сведения о грузе, отправителе, получателе и т.п. вписываются в графы. В качестве примера возьмем оборотный мультимодальный коносамент FIATA.

Заполнение коносамента, обычно, производится на английском языке, но также это можно сделать (если позволяет/требует законодательство конкретной страны) на языке страны выписки коносамента.
1. Consignor (Грузоотправитель): в этой графе отмечается наименование грузоотправителя, его адрес, реквизиты (телефон, факс, почта).
Пример: Stodi, Ltd.
515 Madison Avenue, 45th floor
Bulatnikovskaya, 14, Moscow, 117403
Tel: +(495)2346622
Fax: +(495)2346622

2. Negotiable FIATA Multimodal Transport Bill of Lading: изображены данные о полном и кратком наименовании документа, эмблемы Ассоциации российских экспедиторов и Международной торговой палаты, приводится утверждение о соответствии требованиям Правил UNCTAD/ICC (регулируют смешанные перевозки), ставится номер документа 000/000 (ассоциацией экспедиторов), указывается код страны в соответствии с кодификацией ООН.
3. Consigned to order of (Поставляется приказу): заполняется исходя из указаний грузоотправителя, в графе указывается экспедитор, банк и т.п.
4. В поле без надписей печатается эмблема экспедитора (типографски) при выдаче бланка коносамента, также вносится наименование экспедитора, его адрес, реквизиты.
5. Notify address (Уведомить по адресу): наименование грузополучателя, адрес, реквизиты.
6. Place of receipt (Место получения): обычно указывается название терминала.
Пример: Saint Petersburg Terminal
7. Ocean vessel (Судно) и Port of Loading (Порт загрузки): пишется наименование судна и порт погрузки.
Пример: MSC DANIT 1524341                  Saint Petersburg Terminal
8. Port of discharge (Порт разгрузки) и Place of delivery (Место доставки): ставится наименование порта разгрузки и конечное место доставки.
Пример: New York Terminal                       New York, USA
9. Marks and numbers (Маркировка и номера мест): указывается маркировка и номер места груза, присвоенные грузоотправителем; при большом количестве перевозимых грузов (контейнеров) может потребоваться приложение с описанием маркировки и мест.
10. Number and kind of packages (Количество мест и вид упаковки): прописывается упаковка и количество грузовых мест (паллет, контейнеров, ящиков).
Пример: 2 cont 40`
11. Description of goods (Описание товара): указываются коды ТН ВЭД (при необходимости используется приложение со списком кодов ко всем грузам) и краткое описание товара.
Пример: 020712100              carton of poultry
12. Gross weight (Вес брутто): вес товара указывается вместе с упаковкой.
Пример: 50000 kg
13. Measurement (Размеры): указываются размеры длины, ширины и высоты места (эти данные важны при расчете ставки фрахта).
Пример: 554х368х120
14. Declaration of interest of the consignor in timely delivery, Clause 6.2.: графа заполняется в том случае, если грузоотправитель хочет получить груз к определенному сроку или в течение какого-то времени. Такое решение может быть принято экспедитором.
15. Declared value for ad valorem rate according to the declaration of the consignor. Clauses 7 and 8: указывается объявленная стоимость товара (информация используется при взимании таможенной пошлины, для учета налоговой и статистической службами). Статистические данные по экспорту показываются на условиях CIF, FOB.
16. Freight amount (Стоимость перевозки): вписываются все расходы на перевозку.
17. Freight payable at (Стоимость перевозки оплачивается в): пишется место и способ платежа транспортных расходов.
18. Cargo insurance through the undersigned (Страхование груза): крестиком отмечается необходимое условие - not covered (не застраховано) или covered according to attached policy (застраховано экспедитором в соответствии с прилагаемым страховым полисом).
19. For delivery of goods please apply to (За получением товара, пожалуйста, обращайтесь к:): указываются контактные данные того (банка, экспедитора), к кому можно обратиться за получением товара (информация полезная для держателя коносамента).
20. Number of original FBL`s (Количество оригиналов коносаментов): количество подлинных экземпляров указывается прописью и цифрой.
Пример: 3: three
21. Place and date of issue (Место и дата выписки): пишется дата и место выписки коносамента.

22. Stamp and signature (Подпись и печать): ставится подпись уполномоченного экспедитором лицом и печать экспедитора.

1 комментарий:

  1. Г-н Ли недавно помог нам с ссудой, которую мы использовали для расширения нашего бизнеса. Процесс был потрясающим! Он часто связывался с нами, чтобы проверить и сообщить нам, что происходило во время погашения ссуды. Он был дружелюбным, доступным и всегда мог прояснить наши вопросы. У нас был такой отличный опыт работы с Беном !!
    Свяжитесь с кредитным специалистом Беном Ли Электронная почта: 247officedept@gmail.com Whats-App: + 1-989-394-3740

    ОтветитьУдалить